Spread Open Media: Difference between revisions

From XiphWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(revert; André, this page is NOT up for translation!)
Line 1: Line 1:
'''[http://spreadopenmedia.org/ Spread Open Media]''' (ou SOM) a pour but de faire la promotion des différents formats de la Xiph.Org Foundation.  Vous pouvez nous aider à créer ou à modifier le contenu du site officiel en modifiant ce wiki.
'''[http://spreadopenmedia.org/ Spread Open Media]''' (or SOM) is a project to promote the different Xiph.Org Foundation formatsYou may help create or edit content in the official site by making edits in this wiki.


== Pourquoi les formats multimédias ouverts sont importants ==
== Why Open Media Matters ==
* You can use, modify, and distribute [[Wikipedia:Free software|Free]] software for open formats without needing permission from (or paying royalties to) [[Wikipedia:software patent|software patent]] holders.
* You can use, modify, and distribute [[Wikipedia:Free software|Free]] software for open formats without needing permission from (or paying royalties to) [[Wikipedia:software patent|software patent]] holders.
* It has equal or better quality compared with formats that stuff DRM up your nose and get you sued in court.
* It has equal or better quality compared with formats that stuff DRM up your nose and get you sued in court.

Revision as of 12:18, 19 September 2007

Spread Open Media (or SOM) is a project to promote the different Xiph.Org Foundation formats. You may help create or edit content in the official site by making edits in this wiki.

Why Open Media Matters

  • You can use, modify, and distribute Free software for open formats without needing permission from (or paying royalties to) software patent holders.
  • It has equal or better quality compared with formats that stuff DRM up your nose and get you sued in court.
  • You can share media files across P2P and different operating systems, and it will work on those computers because the specification of the formats are open.
  • No matter your needs, be it music, speech, video, playlists, or slideshows: open media will cover them.
  • If you help spread the word, then you will see more support and compatibility in portable players, which will benefit everyone.
  • You can buy music or videos online, and they won't be crippled with DRM.
  • You can save your bandwidth in case you author podcasts or stream content, and those will have better quality than when using proprietary formats.
  • The more people that use open media, the better formats you can expect in the future, so if you use open media you are making the world a little bit of a better place.

Idea Map

Roadmap

Milestone 0

  • (DONE) Get accounts to key developers
  • (DONE) Fill out this wiki with information from our discussions and slides
  • Explanation of what spread open media is and what not (in multiple languages?)
  • Examples of best practices such as an interview I did with SJ Klein for the OLPC (Bjorn)
  • Clear and concise description / definition for open media formats, until now I focussed on using Bruce Perens' Open Standards definition (Bjorn)

Milestone 1

  • blog 10 posts using the tags and standards setup (Cameron + Jon + Bjorn + Ivo)
  • A nice looking theme for the website (keep multiple languages in mind?) (Cameron)
    • Wordpress theme based on mockup by Ivo and Sebastian Kraft's pirate-smile logo (IVO)
  • When all accomplished, launch PR + news posting about this release (cameron)

Milestone 2

  • Prepare initial promotional campaigns
  • Tutorials about using / creating open media on multiple platforms
  • When all accomplished, launch PR + news posting about this release (cameron)

Milestone 3

  • When all accomplished, launch PR + news posting about this release

Milestone 4

  • When all accomplished, launch PR + news posting about this release

How to translate SOM content

This is easy. If you have a XiphWiki account (you may login through OpenID), go to the original page, say Spread Open Media/en/FAQ and replace "en" by whatever language you speak (e.g. nl for Dutch, pt for Portuguese, etc.)

If the link is Spread Open Media/en/It_is_a_nice_day, then it becomes Spread Open Media/fr/It_is_a_nice_day if you are translating to French. Then, at the top of the article, translate "It is a nice day" back to your language.

Don't forget to also sign at the end. Put a "Translated by " in your language so that you get appropriate credit.

You may also want to translate the site's interface.

See also